Wednesday, March 29, 2017

#Softskill Penerjemahan Berbantuan Komputer


TUGAS PENERJEMAHAN BERBANTUAN KOMPUTER


Source Language (SL)
Google Translation (GT)
Target Language(TL)
Translation Strategy (TS)
After everyone left; after the Colonel’s mom showed up in a beat-up hatchback and the threw his giant duffel bag into the back-seat; and after he said, “I’m not much for saying good-bye. I’ll see you in a week. Don’t do anything I wouldn’t do”
Setelah semua orang meninggalkan; setelah  ibu Kolonel muncul dalam  hatch back beat-up dan  melemparkan tas ransel raksasanya kebelakang kursi; dan setelah dia mengatakan, "Aku tidak banyak untuk mengucapkan selamat tinggal. Aku akan melihat Anda dalam seminggu. Jangan melakukan apa-apa aku tidak akan melakukannya "
Setelah semua orang pergi; setelah ibu Kolonel muncul dengan mobil hatchback reyot dan Kolonel melempar tas olahraganya yang berukuran raksasa ke kursi belakang; setelah  ia berkata,”Aku tak terlalu suka mengucapkan selamat tinggal. Sampai jumpa minggu depan. Jangan melakukan apa pun yang takkan kulakukan”
Literal Translation
After a green limousine arrived for Lara, whose father was the only doctor in some small town in southern Alabama
Setelah limusin hijau tiba untuk Lara, yang ayahnya adalah satu-satunya dokter di selatan Alabama.
Setelah limusin hijau datang menjemput Lara, yang ayahnya dokter satu satunya di salah satu kota kecil di selatan Alabama.
Literal Translation
And after I joined Alaska on harrowing, we-don’t-need-no-stinking-brakes drive to the airport to drop-off Takumi
Dan setelah saya bergabung Alaska pada mengerikan, kita-tidak-perlu-tidak-bau-rem pergi kebandara untuk drop-off  Takumi
Setelah aku bergabung dengan Alaska dalam perjalanan  mengerikan  kita-tak-butuh-rem-sialan ke bandara untuk mengantar Takumi.
Discursive Creation
And after the campus settled into an eerie quiet, with no doors slamming and no music playing and no one laughing and no one screaming; after all that.
Dan setelah kampus menetap menjadi tenang menakutkan, tanpa membanting pintu dan tidak ada bermain music dan tidak ada yang tertawa dan tidak ada satu berteriak; setelah semua itu.
Dan setelah kampus dilingkupi kesunyian  mencekam, tanpa bantingan, pintu, tanpa alunan  musik, tanpa suara tawa dan  teriakan; setelah semua itu.
Amplifikasi
We made our way down to the soccer field, and she took me to edge of the field where the woods start, the same steps I’d walked on my way to being thrown into the lake.
Kami berjalan  kelapangan sepak bola, dan dia membawa saya ketepi lapangan di mana hutan mulai, langkah yang sama aku berjalan dalam perjalanan ke yang dilemparkan ke dalam danau.
Kami berjalan  ke lapangan  bola, dan dia mengajakku ke pinggir lapangan tempat hutan berawal, rute serupa yang kulewati saat akan di ceburkan ke danau.
Literal Translation
Beneath  the full moon she cast the shadow , and you could see the curve from her waist to her hips in the shadow, and after a while she stopped and said “Dig”
Di bawah bulan purnama dia melemparkan bayangan, dan Anda bias melihat kurva dari pinggangnya kepinggulnya dalam bayangan, dan setelah beberapa saat dia berhenti dan berkata "Dig"
Di bawah sinar bulan purnama Alaska menerakan bayangan, dan kau bisa melihat lekukan dari pinggang ke pinggulnya dalam bayangan itu, lalu setelah beberapa saat ia berhenti dan berkata “Gali”.
Modulation

Translation method
Molina, Albir . 2002 .                                                                                                                                 

                                                                                     Giovany Marchia Putri 13613744
                                                                                    Rifky Dwi Rachmawan 17613673
                                                                                             Dea Lavenia 12613067
                                                                                                Bryan Rafael T 11613796
                                                                                                Mutia Audrey 16613227